Sunday, March 22, 2020

Critical/Contextual Analysis

Advertisement is a form of non personal communication of which the main purpose is to entice sales. It also promotes sales of ideas, services and goods to corporate or the general public. There are several forms of advertisement, which include print media, television, radio and the internet.Advertising We will write a custom essay sample on Critical/Contextual Analysis specifically for you for only $16.05 $11/page Learn More Advertisements are effective as they are intended to communicate with the consumers and thereby persuading them. In addition to this, advertisements contribute ideally to the economic growth of the country. There are several factors to look for when placing an advertisement. Some of the se factors include; age, gender and class of the targeted group or audience. The only hurdle in choosing the most effective form of an advert is the cost involved. Advertisements have a lot of impact to the general public and as such, the corporate wo rld has developed advertising as a common trend especially when new products are being introduced in the market. With reference to the provided picture this paper will assess how the advert creates meaning through language, typography, color and image. In addition to this, the paper will establish who the advert is targeted at and how gender, class, race and age are represented. The image entails language techniques. There are several language techniques that can be used in an advertisement. However, in order to reach a great number of people, most businesses use the descriptive language technique. The given advertisement tends to describe a person who is not afraid of failing in anything he does but hates loosing. As such, Thierry Henry is an iconic figure in the world of football and as he is commonly known to do, he tries everything in football to ensure that his team prospers. This means that the advert urges the subjects of the target group to do everything they have to do so l ong as they do not lose. The iconic figure of Thierry Henry, as used in the advert, shows a person who has put his fear behind and thereby showing the willingness to try new ideas to become successful.Advertising Looking for essay on advertising? Let's see if we can help you! Get your first paper with 15% OFF Learn More The use of image also describes a person who is hopeful though having doubts. However, the introduction of the dominant Reebok sign at the bottom of the advertisement heightens the tone of the advert and as such, urges the subjects of the target group to put doubts behind them and move on with new ideas. Despite Thierry Henry being an iconic figure, the mood as shown by his face signifies a person who rarely tries new ideas and is now regretful in regard to why he did not try them out. The tone of the message, that is, the use of bold and light colored writings signifies that one should not give up and move on in new ideas. The image is instructive beca use it instructs the targeted group on what to do so as not to have any regrets upon incorporation of new ideas. In addition to this, the writing can be said to be instructive as it tends to instructs us to develop and try out new ideas in our day to day activities. The image also instructs the targeted group on what to follow in order to ensure success in all their endeavors. Moreover, the image coupled with the writings instructs the targeted group that, for them to succeed; they must never be afraid of failing and must always hate losing when it comes to implementation of new ideas. The image is emotive because, coupling Thierry Henry’s image and the iconic sign of the Reebok brand, which has been a commanding company in the sports world; it creates emotion of hope and happiness. By looking at the image, a sense of hope is imparted on the targeted group such that, if they adapt the message as conveyed, they will indeed have a better future. Furthermore, the image, as portr ayed by the mood on Thierry Henry’s face, depicts emotion of fear in regard to what will happen if the targeted group adapt the conveyed message, ‘I do not fear to fail but am afraid to lose’, but still become unsuccessful. The image of Thierry Henry depicts a person who is having regrets as to why he never tried out new ideas in life. The effectiveness of language techniques is effective depending on the audience being targeted by the advertisement (Freeman 2000).Advertising We will write a custom essay sample on Critical/Contextual Analysis specifically for you for only $16.05 $11/page Learn More The notion of symbolism technique is used in the advertisement. The use of Reebok sign as well as Thierry Henry’s image can be attributed to the use of symbolism and as such, it has proved effective as the main idea behind the advert is passed. For the subjects of the targeted group not regret later in life, they ought not to signif y any fear in regard to failure. Rather, they should always develop an attitude of winning in everything, just like Reebok company and Thierry Henry does, that is, they are usually not afraid to fail but commonly, they are not afraid to fail but they hate losing. The image also symbolizes two kinds of life; a life where one is full of regrets because he never tried out new ideas and a life whereby a person is happy and hopeful and anticipates facing the future because he tried out new ideas which later turned out well for him. Further, the image also signifies a great deal of contrast. As such, the mood of Thierry Henry contrasts with the tone and the message being conveyed. Another technique utilized in the advertisement is typography. Some words have been highlighted in an effort towards emphasizing the importance in the information being portrayed to the targeted group. The image also uses two images, that is, two contrasting images of iconic figure of Thierry Henry entailing dif ferent structural appearances and sizes. This notion indeed symbolizes the two distinct kinds of lives that the two people are living. One of the images is big and visible to symbolize a person who is full of hope and ready to face the future. On the other hand, the second image not that big. In addition to this, the second picture is not substantially visible and this symbolizes a person who has lost all hope for the future due to the decisions he has made in his past. In the advert, words are written such that different color tones are able to put a great deal of emphasis. Some of the words have been highlighted in bold to depict a hopeful and happy person who is ready to face the future with confidence. This is very important because it brings out the importance of the message to the subjects of the targeted group (Lewis 2007). The factors considered when choosing the typography to use is the age, gender and class of the targeted group. The image targets a group of young men and women who have just completed the education system and are not sure of what kind of decisions to make in order to facilitate an appealing future.Advertising Looking for essay on advertising? Let's see if we can help you! Get your first paper with 15% OFF Learn More The image portrays to the target group the kind of life they will get depending on the kind of decisions they make today and how it will affect their future. In addition to this the image creates awareness, that is, it conveys to them that the decisions they make today will affect the kind of life that they will have tomorrow and as such, this helps them not regret making some decisions. Another important technique used is color. This technique has been used to captures the attention of the targeted group. In any advertisement, the use of color attracts sights and as such, message portrayed by the image is conveniently passed to a great number of people. In the advert, words have been highlighted with color and this makes the writings attractive to the targeted group. The targeted group is assumed to be in a kind of dilemma. They are faced with a difficulty of choosing the right decisions to face the future. The image is used to inform the targeted group about how important it is to make informed choices. The image as well as the writings signifies how risky it is if informed choices are not made and how one will regret not making some choices in the future. The image captures both the positive and negative aspects of the future and displays them all in the same image. The class of the targeted group is assumed to be young men and women who don’t know yet how to go about their lives and need someone who will show them the direction to take so that their future will not be entailed with regrets. By looking at the image the young men and women will discover that if they don’t make the right decisions presently, it will not be possible to make them at a future date. On the other hand, the advertisement considers the young from all races. This is because it does not include limiting attributes in the message. The use of a man in the advert seems to discriminate the female gender but with a greater insight into the advert, it is that the female gender is very much considered. This is shown y the generalized writing. When making an advertisement vital to ensure that the designer establishes the targeted group/audience and as such, it will be very easy to make the suitable advertisement (Freeman 2000). The type of advertisement differs considering such factors as age, gender, race and class. Some of the advertisements are racist in nature and as such, they cannot be subjected to some geographic regions (Freeman 2000). The advert has a distinct feature since it identifies the brand that is being advertised to the targeted group. The distinct feature is the use of the brand logo in the image and an arrow point towards it hence making it more visible. The brand logo also uses different colors from the rest of the image hence making it more conspicuous. The brand uses known media personalities and iconic sports brand; Thierry Henry and Reebok sign, in order to attract the attention of the targeted group. The use of known media persona lities is very important because it attracts the attention of a great number of individuals and hence making an advertising strategy more effective (Lewis 2007). As such it is a very effective strategy because; by attracting the targeted group, it passes the intended message, that is, I am not afraid to fail but I am afraid to lose. In the image, the background used represents the past which is known coming into a future which is unknown to the target group. The use of distinct features in advertising is very important because it blends with the expectations of the targeted group to convey the message intended to be passed more effectively (Lewis, 2007). The use of both aspects of the future in the image is also very important because it tells the targeted group the need of making informed choices when it comes to decisions pertaining their lives in the near future. The use of images in advertising is the most effective because, according to many researchers, a picture is worth a th ousand words (Saussure 2011). In addition to this, an image is the most effective type of advertisement because it brings out the sense in which all human being are always attracted to what they see around them (Barthes 2003). It is very important to choose distinct colors which are bright of which they attract the human eye and help in passing the message intended to be passed across to the targeted group/audience. From this analysis, it is clear that the use of images in brand advertisement is the most effective type of advertisement because it helps in the passing of the intended message to the target group/audience. Also we see that the use of distinct color in the image is very effective because by this we see that when one uses the bright colors, they attract the human eye and in the process passing on the intended message to the target group/audience. The use of more than one language, topology and color techniques in advertisement is also very important because it help in th e passing of the message intended more effectively as compared to the other types of advertisements. References Barthes, R (2003), Mythologies, John Wiley and Sons, London, UK Freeman, D (2000), Techniques and Principles in Language Teaching, Oxford University Press London, UK:. Huddersfield, UK Lewis, J (2007), Typography: Design and Practice, Jeremy Mills Publishing, Saussure, F (2011), Course in General Linguistics, Columbia University Press, New York This essay on Critical/Contextual Analysis was written and submitted by user Franco Byers to help you with your own studies. You are free to use it for research and reference purposes in order to write your own paper; however, you must cite it accordingly. You can donate your paper here.

Thursday, March 5, 2020

German Vocabulary Related to Cars and Driving in German Europe

German Vocabulary Related to Cars and Driving in German Europe Because cars and car culture are so significant in Germany, no German vocab lesson would be complete without understanding car parts. A German language beginner will be well equipped to talk shop after reviewing these terms. Words are accompanied by parts of speech (adj, adv, n, and v for adjective, adverb, noun, and verb, respectively), suffixes that pluralize (-e, -n, -en, -er, se, and -s), and UK for U.K. terminology not used in the U.S. As with many languages outside of English, noun genders are extremely important. Thus, nouns are further listed with r  (for der, the masculine article),  e  (for die, the feminine),  or s  (for das, what we call neuter, for neither masculine or feminine). English/German Car and Driver Phrases and Vocabulary A anti-lock brake system, ABS (n):  s Antiblockiersystem  (ABS) accelerate  (v):  beschleunigen,  Gas geben acceleration (n):  e Beschleunigung to have good/bad acceleration (v):  eine gute/schlechte Beschleunigung haben accelerator (n):  s Gaspedal,  s Gas accident (n):  r Unfall, Unflle adjustable (adj):  verstellbar electrically adjustable seats (n):  elektrisch verstellbare Sitze airbag (n):  r Airbag(-s) side airbags (n): e Seitenairbags air brake (n):  e Luftdruckbremse(-n) air cleaner/filter (n):  r Luftfilter air conditioned (adj):  klimatisiert air conditioning (system) (n):  e Klimaanlage,  e Aircondition  (no -ed or -ing!)air conditioning (cooling) (n):  e Klimatisierung alarm system (n):  e  (Auto)Alarmanlage,  e Diebstahlwarnanlage all-wheel drive (n):  r Allradantrieb alternator (n):  e Lichtmaschine(-n) aluminum wheel/rim (n):  e Alufelge(-n) antifreeze (n):  r Frostschutz,  s Frostschutzmittel armrest (n):  e Armlehne(-n) ashtray (n):  r Aschenbecher auto, car (n):  s Auto(-s),  r Wagen automobile (n):  r Kraftwagenvehicle (n):  s Kraftfahrzeug  (Kfz)passenger car (n):  Personenkraftwagen (Pkw, pay-kaw-vay)truck (n):  Lastkraftwagen (Lkw) autobahn, freeway (n):  e Autobahn(-en) autobahn police, highway patrol (n):  e Autobahnpolizei automatic transmission (n):  s Automatengetriebe,  s Automatikgetriebe manual transmission (n):  s Schaltgetriebe avenue (n): e Allee(-n), e Chaussee axle (n):  e Achse(-n) to be on the road:  auf Achse sein  (car, truck)front axle (n):  e Vorderachse(-n)rear axle (n):  e Hinterachse(-n) B backrest (n):  e Rà ¼ckenstà ¼tze(-n) back-up light (n):  r Rà ¼ckfahrscheinwerfer back seat (n):  r Rà ¼cksitz(-e) battery (n):  e Batterie the batterys dead (n):  die Batterie ist leer belt  (mechanical) (n):  r Riemen fan belt (n):  r Keilriemen belt  safety (n):  r Gurt(-e) seat belt (n):  r Sicherheitsgurt beverage/cup holder (n):  r Becherhalter,  r Getrnkehalter,  r Cupholder blinker (n):  s Blinklicht(-er) warning blinker/flasher (n):  s Warnblinklicht body, bodywork (n):  e Karosserie(-en) bonnet (UK), hood (n):  e Haube(-n) boulevard (n): e Allee(-n), e Chaussee brake (n):  e Bremse(-n) brake fluid (n):  e Bremsflà ¼ssigkeitbrake light (n):  s Bremslicht(-er)brake lining (n):  r Bremsbelag(-e)brake pad (n):  r Bremsklotz(-klà ¶tzer)braking distance (n):  r Bremsweg(-e) brake (v): bremsen to slam on the brakes  (v):  auf die Klà ¶tzer treten Breathalyzer, drunkometer (n):  r Promillemesser bucket seat (n):  r Schalensitz(-e) bumper (n):  e Stoßstange(-n) bus, coach (n):  r Bus(-se) button, knob (n):  r Knopf (plural: Knà ¶pfe) C car, auto (n):  s Auto,  r Wagen car rental/hire, auto rental agency (n):  r Autoverleihrental/hire car (n):  r Mietwagen,  r Leihwagen car alarm (n):  e Autoalarmanlage car crash (n):  r Autounfall car key, ignition key (n):  r Autoschlà ¼ssel car radio (n):  s Autoradio carburetor (n):  r Vergaser cassette player (n):  r Kassettenspieler CD player (n):  r CD-Spieler catalytic converter (n):  r Katalysator central locking (n):  e Zentralverriegelung chassis (n):  s Chassis,  s Fahrgestell child seat, childrens seat (n):  r Kindersitz(-e) chime (for door, lights) (n):  s Gelut(-e) cigarette lighter (in car) (n):  r Zigarettenanzà ¼nder clock (n):  e Uhr(-en) clutch (n):  e Kupplung  (-en) clutch pedal (n):  s Kupplungspedallet in the clutch  (v): einkuppelnlet out the clutch  (v): auskuppeln collide, crash  (v)  einen Unfall haben,  zusammenstoßen  (two cars) collision, crash (n):  r Unfall,  r Zusammenstoß(-stà ¶ÃƒÅ¸e)rear-end collision (n):  r Auffahrunfallcollision, crash (into an object) (n):  r Aufprallcollision, crash (of several cars), pile-up (n):  e Karambolage console (n):  e Konsole(-n) controls (on dashboard, console, etc.) (n):  e Schalter convertible (n):  s Kabrio,  s Kabriolett coolant, cooling fluid (n):  s Kà ¼hlmittel crash, accident (n):  r Unfall,  r Zusammenstoß(-stà ¶ÃƒÅ¸e) crash (v):  einen Unfall haben cruise control (n):  r Tempomat cup holder (n):  r Becherhalter,  r Cupholder D dashboard (n):  s Armaturenbrett defroster (n):  r Entfroster dent (n):  e Beule(-n),  e Delle(-n) diesel engine/motor (n):  r Dieselmotor diesel fuel (n):  s Dieselà ¶l differential (n):  s Differenzial dim headlights, low beams (n):  s Abblendlicht drive with dimmed headlights (v):  mit Abblendlicht fahrendim (switch to low beams)  (v):  abblenden dimmer switch (n):  r Abblendschalter dipstick (n):  r Ãâ€"lmessstab(-stbe) directional signal (n):  r Blinker disc brake (n):  e Scheibenbremse(-n) door (n):  e Tà ¼r(-en) door handle (n):  r Tà ¼rgriff(-e) door lock(s) (n):  e Tà ¼rverriegelung automatic door locks (n):  automatische Tà ¼rverriegelungremote-control locks (n):  funkgesteuerte Tà ¼rverriegelung drive (n):  e Autofahrt,  e Fahrt, r Weg go for a drive (v):  fahren,  ein bisschen rausfahren drive (v):  fahren drive around (v):  herumfahren driver (n):  r Fahrer drivers license, driving licence  (UK) (n):  r Fà ¼hrerschein(-e) driveway (n):  e Einfahrt, e Ausfahrt Dont block driveway!: Einfahrt freihalten! driving school (n):  e Fahrschule(-n) drunk driving, DUI/DWI (n):  e Trunkenheit am Steuer drunkometer, Breathalyzer (n):  r Promillemesser E electric windows:  elektrische Fensterheber engine (n):  r Motor(-en) diesel engine/motor (n):  r Dieselmotor emergency (n):  r Notfall(-flle) emergency brake (n):  e Handbremse,  e Notbremseemergency flasher (n):  s Warnblinklichtemergency number (n):  r Notruf,  e Notrufnummer: 110 for police; 112 for fireemergency road sign (n):  s Warndreieck: (German drivers carry a triangular warning sign in their vehicle in case of emergencies)emergency roadside telephone (n):  s Notruftelefon,  e Notrufsule emission control system (n):  e Abgasreinigungsanlage emissions, exhaust (n):  e Abgase exhaust (n):  r Auspuff exhaust manifold (n):  r Auspuffkrà ¼mmerexhaust muffler (n):  r Auspufftopfexhaust pipe (n):  s Auspuffrohr excursion, side-trip (n):  r Abstecher,  r Ausflug to take an excursion (v):  einen Ausflug machen F fan (n):  r Ventilator(-en) fan belt (n):  r Keilriemen fender (n):  r Kotflà ¼gel fender-bender (n):  kleiner Blechschaden filler cap, gas cap (n):  r Tankdeckel filling station, gas station (n):  e Tankstelle(-n) first aid kit (n):  r Verbandskasten(-ksten) flasher, hazard warning light (n):  e Lichthupe(-n),  s Warnblinklicht(-er) hazard warning lights (n):  e Warnblinkanlage(-n) floor mat (n):  e Fußmatte(-n) folding  (adj):  klappbar folding cup holder (n):  klappbarer Becherhalter fluid (brake, washer, etc.) (n):  e Flà ¼ssigkeit(-en) fog light (n):  r Nebelscheinwerfer rear fog light (n):  e Nebelschlussleuchte(-n) four-wheel drive (n):  r Vierradantrieb four-stroke engine (n):  r Viertaktmotor(-en) freeway, autobahn (n):  e Autobahn(-en) front door (n):  e Vordertà ¼r(-en) rear door (n):  e Hintertà ¼r front seat (n):  r Vordersitz(-e) front-wheel drive (n):  r Vorderradantrieb fuel (n):  r Kraftstoff,  r Treibstoff,  r Sprit,  s Benzin fuel (v):  tanken,  auftanken,  Treibstoff aufnehmen fuel economy (n):  geringer Kraftstoffverbrauch fuel gauge, gas gauge (n):  e Benzinuhr,  e Tankuhr fuel injection (n):  e Einspritzung fuel injection engine (n):  r Einspritzmotor fuel tank, gas tank (n):  r Tank fuse (n):  e Sicherung(-en) fuse box (n):  r Sicherungskasten(-ksten) G garage (house) (n):  e Garage(-n) in the garage: in der Garage garage (repairs) (n):  e Werkstatt(-n) in the garage: bei der Reparatur,  in der Werkstatt garage door (n):  s Garagentor(-e) garage door opener (n):  r Garagentorà ¶ffner gasoline, petrol (n):  s Benzin unleaded gas (n):  bleifreies Benzin gas cap (n):  r Tankdeckel gas cap cover (n):  e Tankklappe(-n)gas station (n):  e Tankstelle(-n)gas tank (n):  r Tank(-s) gauge (indicator) (n):  r Anzeiger,  e Uhr gas gauge (n):  e Benzinuhroil pressure gauge (n):  r Ãâ€"ldruckanzeigertemperature gauge (n):  r Temperaturanzeiger,  r Fernthermometer gear (n):  r Gang  (Gnge) first/second gear (n):  erster/zweiter Gangneutral gear (n):  r Leerlaufput in gear (v):  einen Gang einlegenput in third gear (v):  den dritten Gang einlegenswitch gears (v):  schaltenswitch into second gear (v):  in den zweiten Gang schalten gearbox (n):  s Getriebe gear shift lever, gear stick (console, floor) (n):  r Schalthebel gear shift lever (steering wheel) (n):  r Schaltknà ¼ppel generator (n):  r Dynamo,  r Generator,  e Lichtmaschine glove box/compartment (n):  s Handschuhfach glycol (n):  s Glykol grill (radiator) (n):  r Kà ¼hlergrill H halogen light (n):  e Halogenlampe(-n) hazard warning lights (n):  e Warnblinkanlage(-n) headlight (n):  r Scheinwerfer head restraint, headrest (n):  e Kopfstà ¼tze(-en) headroom (n):  r Kopfraum heater, heating (n):  e Heizung,  s Heizgert high beam (n):  s Fernlicht highway (n):  e Fernstraße(-n),  e Bundesstraße(-n) federal highway (n):  e Bundesstraßehighway (fuel mileage) (adv):  außerortscity (fuel mileage) (adv):  innerortshighway patrol (n):  e Autobahnpolizei,  e Polizei hitch-hike, hitch a ride (n):  per Anhalter fahren, trampen hitch-hiker (n):  r Anhalter,  e Anhalterin(-en)hitch-hiking (n):  s Trampen hood (convertible top) (n):  s Verdeck drive with hood/top down (v):  mit offenem Verdeck fahren hood, bonnet (engine) (n):  e Haube(-n),  e Motorhaube(-n) hood ornament (n):  e Kà ¼hlerfigur(-en) hood release (n):  r Haubenentriegeler,  r Motorhaubenentriegeler horn (n):  e Hupe(-n) blow/sound the horn (v):  hupen, auf die Hupe drà ¼cken horsepower, hp (n):  e Pferdestrke  (PS) a 190 hp engine (n):  ein Motor mit 190 PS hub (wheel) (n):  e Radnabe(-n) hub cap (n):  e Radkappe(-n) hydroplaning (n):  s Aquaplaning,  s Hydroplaning I idle (neutral gear) (n):  r Leerlauf idle (v):  leer laufen,  im Leerlauf laufen ignition (n):  e Zà ¼ndung ignition key (n):  r Zà ¼ndschlà ¼sselignition lock (n):  s Zà ¼ndschlossignition system (n):  e Zà ¼ndanlage insurance (n):  e Versicherung auto/car insurance (n):  e Autoversicherung,  e Kraftfahrzeugversicherung internal combustion engine (n):  r Verbrennungsmotor(-en) interior (n):  r Innenraum interior light (n):  s Innenlicht J jack (n):  r Wagenheber jack (up) (v):  aufbocken jack-knife (n):  s Querstellen des Anhngers the truck jack-knifed (v):  der Anhnger des Lastwagens stellte sich quer jalopy (n):  e Klapperkiste(-n) joyride (n):  e Spritztour jumper cable, jump leads (UK) (n):  s Starthilfekabel junk heap, junker (n):  r Schrotthaufen,  s Schrottauto(-s) junkyard (n):  r Schrottplatz(-pltze) K key (n):  r Schlà ¼ssel,  r Autoschlà ¼ssel kilometer (n):  r kilometer kilowatt (kW) (n):  s Kilowatt (in place of horsepower) knob, button (n):  r Knopf  (Knà ¶pfe) knock (engine) (v):  klopfen mph (n):  km/h L lamp (n):  e Lampe(-n),  s Licht(-er) lane (n):  e Spur(-en), e Gasse, e Straße(-n), r Weg get in the correct lane (v):  einordnenin the left/right lane (adj):  in/auf der linken/rechten Spur lane marking/stripe (n):  e Spurmarkierung(-en) lap (auto racing) (n):  e Etappe(-n),  e Runde(-n) lap belt (n):  r Schoßgurt(-e) L-driver (UK), learner driver (n):  r Fahrschà ¼ler,  e Fahrschà ¼lerin(-nen) lead-free, unleaded (adj):  bleifrei,  unverbleit unleaded gas/petrol (adj):  bleifreies Benzin leather (n):  s Leder leather interior (n):  e Lederausstattungleather seats (n):  Ledersitze leatherette (n):  s Kunstleder lease (v):  leasen,  mieten leg room (n):  e Beinfreiheit,  r Fußraum lemon (defective car) (n):  ein defektes/schlechtes Auto license (driver) (n):  r Fà ¼hrerschein(-e) license number (n):  s Kfz-Kennzeichen license plate (n):  s Nummernschild(-er) light (n):  s Licht(-er) light switch (n):  r Lichtschalter lighting (n):  e Beleuchtung limousine (n):  e Limousine lock (n):  s Schloss door lock (n):  s Tà ¼rschlosscentral/automatic locking (n):  e Zentralverriegelungignition lock (n):  s Zà ¼ndschlosslocking steering wheel (n):  e Wegfahrsperrelocking system (n):  e Verriegelung lock (v):  abschließen,  verriegeln,  zuschließen lock the steering wheel (n):  s Lenkrad sperren/arretieren unlock (v):  aufschließen lube, lubricate (v):  schmieren,  Ãƒ ¶len lubricant (n):  s Schmierà ¶l lubrication (n):  s Schmieren lug, bolt (n):  r Bolzen lug nut (n):  e Bolzenmutter(-n) lug wrench (n):  r Bolzenschlà ¼ssel luggage compartment (n):  r Kofferraum luggage net (n):  s Gepcknetzluggage rack (n):  r Gepcktrger luxury car (n):  s Luxusauto(-s) M magneto (n):  r Magnetzà ¼nder maintenance (n):  e Wartung manifold (exhaust) (n):  s Auspuffrohr manifold (intake) (n):  s Ansaugrohr manual transmission (n):  s Schaltgetriebe mechanic (n):  r Mechaniker auto/car mechanic (n):  r Automechaniker methanol (n):  s Methanol miles per gallon:  Liter auf 100 km gallon (n):  e Gallonemile (n):  r 1.61 kilometermile (n):  e Meile(-n)mileage (n):  r Benzinverbrauch,  r Kraftstoffverbrauchmiles per gallon:  Meilen pro Gallone mirror (n):  r Spiegel(-n) rear-view mirror (n):  r Rà ¼ckspiegelside/wing mirror (n):  r Außenspiegel motor (n):  r Motor(-en) motor, drive (v):  mit dem Auto fahren motorist (n):  r Autofahrer,  e Autofahrerin(-nen) motorway (UK), freeway (n):  e Autobahn(-en) motel (n):  s Motel(-s) mud flap/guard (n):  r Schmutzfnger muffler (n):  r Auspufftopf N neutral gear (n):  r Leerlauf nut (on bolt) (n):  e Mutter(-n) O octane (n):  s Oktan high-octane gas/fuel (n):  Benzin/Kraftstoff mit hoher Oktanzahl odometer (n):  r Kilometerzhler speedometer (n):  r Tachometertachometer (revolution counter) (n):  r Drehzahlmesser off-road vehicle (n):  s Gelndefahrzeug(-e) oil (n):  s Ãâ€"l oil change (n):  r Ãâ€"lwechseloil level (n):  r Ãâ€"lstandoil level warning (n):  e Ãâ€"lstandswarnungoil pressure (n):  r Ãâ€"ldruck one-way street (n):  e Einbahnstraße(-n) open (adj):  frei open road/highway (n):  freie Fahrtopen to traffic (n):  Durchfahrt frei output (n):  e Leistung outside mirrors (n):  Außenspiegel overheat (motor) (v):  Ãƒ ¼berhitzen,  heißlaufen overpass (n):  e ÃÅ"berfà ¼hrung oversized/long vehicle (n):  s Lang-Fahrzeug(-e) overtake, pass (v):  Ãƒ ¼berholen owner (n):  r Besitzer ozone (n):  s Ozon P park (v):  parken parking (n):  s Parken,  s Einparkenno parking (n):  r Parkverbotparking for 25 cars:  25 Parkpltzeplenty of parking:  genug Parkpltzeparking attendant (n):  r Parkplatzwchterparking bay (n):  e Parkbuchtparking brake (n):  e Parkbremseparking disk (n):  e Parkscheibe(-n)parking fine (n):  e Geldbuße (fà ¼r Parkvergehen)parking garage, car park (n):  s Parkhaus(-huser)parking light, sidelight (n):  s Standlicht(-er)parking lot (n):  r Parkplatzparking meter (n):  e Parkuhr(-en)parking space (n):  r Parkplatz(-pltze),  r Stellplatz  (off-street)parking ticket (n):  r Strafzettel parkway (n):  e Allee(-n) part (n):  r Teil(-e) car parts (n):  Autoteilemoving parts (n):  bewegliche Teilespare parts (n):  Ersatzteile pass, overtake (v):  Ãƒ ¼berholen no passing (n):  r ÃÅ"berholverbot passenger (in car) (n):  r Beifahrer,  r Mitfahrer passenger door (n):  e Beifahrertà ¼r(-en)passenger seat (n):  r Beifahrersitz(-e) passing lane (n):  e ÃÅ"berholspur(-en) pave (v):  betonieren  (concrete),  asphaltieren,  pflastern  (with stones) pavement, paving (n):  r Bodenbelag,  e Straße leave the pavement/road (v):  von der Straße abkommen pedal (n):  s Pedal(-e) put the pedal to the metal (v):  Vollgas geben per gallon:  pro Gallone per hour (n):  pro Stunde 62 mph: 100 km/h piston (n):  r Kolben piston engine (n):  r Kolbenmotor(-en)piston ring (n):  r  Kolbenring(-e)piston rod (n):  e Kolbenstange(-n) power locks (n):  e Zentralverriegelung power brakes (n):  Servobremsenpower mirrors (n):  elektrische Spiegelpower roof (n):  elektrisches Schiebedachpower steering (n):  e Servolenkungpower windows (n):  elektrische Fensterheber pressure (n):  r Druck oil pressure (n):  r Ãâ€"ldrucktire/tyre pressure (n):  r Reifendruck public transportation (n):  Ãƒ ¶ffentlicher Verkehr pump (n):  e Pumpe(-n) fuel pump (n):  e Benzinpumpe puncture, flat tire (n):  e Reifenpanne R radar (n):  s Radar radar detector (n):  r Radardetektor(-en)radar gun (n):  s Radar-Geschwindigkeitsmeßgert(-e)radar (speed) trap (n):  e Radarfalle(-n) radial tire (n):  r Gà ¼rtelreifen radiator (n):  r Kà ¼hler radiator cap (n):  r Kà ¼hlerverschlussdeckelradiator fan (n):  r Kà ¼hlerventilatorradiator grill (n):  r Kà ¼hlergrill radio (n):  s Radio(-s) radio-controlled, remote-controlled (adj):  ferngesteuert rear, rear-end (n):  s Heck rear axle (n):  e Hinterachse(-n) front axle (n):  e Vorderachse(-n) rear door (n):  hintere Tà ¼r(-en) rear drive (n):  r Heckantrieb rear-end (n):  s Heck rear-end collision (n):  r Auffahrunfall rear engine (n):  r Heckmotor(-en) rear light, tail light (n):  s Rà ¼cklicht(-er) rear wheel (n):  s Hinterrad(-rder) rear window (n):  s Heckfenster rear window defogger/defroster (n):  r Heckfenster-Entfroster rear-view mirror (n):  r Rà ¼ckspiegel rear-wheel drive (n):  r Heckantrieb reflector (n):  r Reflektor(-en) remote control (n):  e Fernsteuerung remote control locking key (n):  r Funkschlà ¼ssel reverse (gear) (n):  r Rà ¼ckwrtsgang(-gnge) drive in reverse (v):  rà ¼ckwrts fahrenreversing/back-up lights (n):  Rà ¼ckfahrscheinwerfer right (side) (n):  rechts drive on the right (n):  rechts fahrenleft (n):  linkson the right side (of the road) (n):  auf der rechten Seiteright-hand drive (n):  rechtsgesteuert right of way (n):  e Vorfahrt he has the right of way:  er hat Vorfahrt rim (wheel) (n):  e Felge(-n) aluminum rims (n):  Alufelgen ring (n):  r Ring(-e) piston ring (n):  r Kolbenring(-e) road, lane (n):  e Straße(-n),  e Landstraße(-n) road atlas (n):  e Straßenatlasroadblock (n):  e Straßensperre(-n)road construction (n):  r Straßenbauroad map (n):  e Straßenkarte(-n)road rage (n):  e Aggressivitt im Straßenverkehrroadside, shoulder of road (n):  r Straßenrandroadway (n):  e Fahrbahn roof (n):  s Dach  (Dcher),  s Verdeck roof lining (car) (n):  r Himmel roof rack (n):  r Dachtrger running board (n):  s Trittbrett rust proofing/protection (n):  r Rostschutz S safety/seat belt (n):  r Sicherheitsgurt(-e) seat (n):  r Sitz(-e) back seat (n):  r Rà ¼cksitzdrivers seat (n):  r Fahrersitzfront seat (n):  r Vordersitzpassenger seat (n):  r Beifahrersitzseat belts (n):  Sicherheitsgurte service (n):  e Wartung service interval (n):  s Wartungsintervall(-e) shift (gears) (v):  schalten shift lever, gearshift (n):  r Schalthebel signal (traffic) (n):  e Ampel signal (turn) (v):  anzeigen skid (n):  s Schleudern skid (v):  schleudern smog (n):  r Smog smooth-running (adj):  ruhig laufend snow chain (n):  e Schneekette(-n) snow tire (n):  r MS Reifen,  r Winterreifen mud and snow tires (n):  Matsch und Schneereifen (MS)snow shoes (n):  Schneereifen spare part (n):  r Ersatzteil(-e) spare tire (n):  r Ersatzreifen spare wheel,  r Ersatzrad(-rder) spark plug (n):  e Zà ¼ndkerze(-n) speaker (audio) (n):  e Box(-en),  r Lautsprecher speed (n):  e Geschwindigkeit,  s Tempo speed (v):  flitzen,  rasen,  sausenspeed limit (n):  e Geschwindigkeitsbegrenzung(-en)speed limit (n):  s Tempolimita speed limit of 100 (n):  Tempo 100speed trap (camera, radar)  slang (n):  r Flitzerblitzerspeed trap (radar) (n):  e Radarfalle speeder, speedster (n):  r Flitzer,  r Raser speaker (audio) (n):  e Box(-en),  r Lautsprecher speedometer (n):  r Tachometer tachometer (revolution counter) (n):  r Drehzahlmesser sports car (n):  r Sportwagen spring (n):  e  (Sprung)Feder(-n),  e Federung starter (n):  r Starter,  r Anlasser steering wheel (n):  s Lenkrad,  s Steuerrad at the wheel (n):  am Steuer stick/manual shift (n):  s Schaltgetriebe stock car racing (n):  s Stockcarrennen stop (bus, tram) (n):  e Haltestelle(-n)stop (action) (n):  s Halten,  s Stoppenstop (v):  stoppen,  halten,  stocken  (traffic jam)stop/traffic light (n):  e Ampelstop sign  s Stop-Zeichen,  s Halteschild(-er),  s Stoppschild(-er) street (n):  e Straße(-n) street corner (n):  e Straßenecke(-n)street/road map (n):  e Straßenkarte(-n)street sign (n):  s Straßenschild(-er) styling (n):  s Design,  s Styling stylish (adj):  stilvoll sun visor (n):  e Sonnenblende(-n) sunroof (n):  s Schiebedach(-dcher) suspension (springs) (n):  e Federung(-en) suspension (wheels) (n):  e Aufhngung(-en) T tachograph, trip recorder (n):  r Fahrtenschreiber The EU requires trip recorders, which electronically records truck or bus speeds, driving, and rest times. tachometer (n):  r Drehzahlmesser tailgate (n):  e Hecktà ¼r  (car),  e Ladeklappe  (truck) tailgate (v):  zu dicht auffahren tail lamp, tail light (n):  s Rà ¼cklicht(-er) temperature gauge (n):  r Temperaturmesser thermostat (n):  r Temperaturregler tire (n):  r Reifen toll (bridge, turnpike) (n):  e Maut(-en) toll charge for trucks (n):  e Lkw-Maut(-en) tow (v):  schleppen,  abschleppen traffic (n):  r Verkehr traffic circle (n):  r Kreisverkehrtraffic cop (n):  r Verkehrspolizist  (-en)traffic jam (n):  r Stau(-s),  e Stauungtraffic light, signal (n):  e Ampel(-n)traffic sign (n):  s Verkehrsschild(-er) trailer (n):  r Anhnger,  r Sattelauflieger  (truck) transmission (n):  s Getriebe(-n) tread (tire) (n):  s Profil,  e Laufflche truck, lorry (n):  r Lkw(-s),  r Lastwagen big rig, tractor-trailer (n):  r Brummi(-s)truck driver (n):  r Lkw-Fahrer,  r Brummifahrertrucker (n):  r Brummifahrertrucking (n):  e Speditiontruckstop (n):  s Fernfahrerlokal trunk, boot (n):  r Kofferraum tune, tune up (engine) (n):  tunen turnpike (n):  e Mautstraße,  e Mautautobahn turn signal (n):  s Blinklicht(-er) U undercoat (paint) (n):  e Grundierung(-en) undercoating (n):  r Unterbodenschutz unleaded fuel (n):  bleifreier Kraftstoff,  bleifreies Benzin V van (n):  r Transporter vehicle (n):  s Fahrzeug(-e),  s Kraftfahrzeug ventilation (n):  e Belà ¼ftung,  e Ventilation voltage (n):  e Spannung What is the voltage of...?  Wieviel Volt hat...? voltmeter (n):  s Voltmeter visor (n):  e Blende(-n) W warning light (n):  s Warnlicht(-er) water pump (n):  e Wasserpumpe(-n) wheel (n):  s Rad  (Rder) window (n):  s Fenster windshield, windscreen (n):  e Windschutzscheibe(-n) windshield washer (n):  e Scheibenwaschanlage(-n) windshield wiper (n):  r Scheibenwischer winter tire (n):  r Winterreifen wiper (n):  r Wischer wiper blade (n):  s Wischerblatt(-bltter),  r Wischergummi(-s) wiper speed (n):  e Wischergeschwindigkeit wiring (n):  elektrische Leitungen XYZ zenon light (n):  s Xenonlicht(-er) zero:  null from zero to sixty mph:  von null auf 100  km/h